Granby / Bromont KOA Canada

Open April 15 - October 16

Reserve: 800-562-8818

Info: 450-534-2404

Email

1699 Shefford

Bromont, QC J2L 3N8 Canada

Get Directions

Camper Rating 4 out of 5

Based on 633 Reviews

General Campground Information

DEPOT & CANCELLATION RESERVATION

V.R. & TENT DEPOT : 1 Journee minimum CANCELLATION : 48 Heures d avis avant 4H00 PM 2 jours avant votre arivee * ( a l exception des week end Feriee ) DELUXE CABINS DEPOT : 1 Nuite CANCELLATION : 7 jours avant votre arivee a partir de 4H00 PM * ( a l exeption des jours feriees ) CABINS DEPOT : 1 Journee CANCELLATION : 7 Jours avant votre arrive a partir de 4H00 PM lors de votre avis de cancelation * ( a l exception des jours feriees ) WEEK END FERIE ( HOLIDAY) ( Fete de la Reine , St Jean Batiste , Confederation , Entre le 15 Juillet et le 1 Aout , fete du travail , Action de Grace. ) Aucun remboursement dans les week end Feriees ) DEPOT Montant payable en totalite lors de la reservation R.V. TENT -Deposit of one day and 48 hours cancellation notice is required. Two days prior arrival. DELUXE CABINS : Deposit of 1 day and 7 days notice prior arrival HOLIDAYS : Full deposits required and no refund on any reservation made in any Holiday period.

AGE MINIMUM ( Minimum age )

Il doit y avoir une personne d un age minimum de 18 ans ou plus pour faire la reservation qui est la responsable et egalement lors du sejour sur le site une personne agee de 18 and ou plus doit demeurere sur le site. There must be a responsable person 18 years of age or older to register your site and there must be a responsable person over the age of 18 staying on the site for the entire stay.

GUARANTIE ( Gurantee )

Dans la premiere heures de votre arrivee si vous n etes pas entierement satisfait de notre camping ou ces services. Votre reservation vous seras rembourse avec plaisir. - If within one hour after check-in. If you are not completly satisfied with the services or facilities, your registration fees will be gladely refunded.

VISITEURS ( Visitors )

Des frais de $7.00 par adulte et $3.00 par enfant sont exigés pour les visiteurs. Ils doivent quitter pour 10H30 PM Fee for visitors are $7.00 per adult and $3.00 per child. They must leave for 10H30PM

INFORMATIONS

Horaire de l'accueil : de 08h00 a 21h00 / Office 08h00 to 21h00 Arrivée 13h00 Départ 12H00 / check-in 13H00 Check-out 12h00 Couvre-feu 23h00 a 08h00 / curfew 23h00 to 08h00 Tous les visiteurs doivent quitter pour 22h30 / All visitors must leave for 22h30 Remboursement : Différentes politiques s'appliquent selon la période estivale. / Refund : different rules apply depending holiday and special event.

Heure du Magasin - Stores Hours

( 15 Juin au 3 Sept ) 8H00 AM - 9H00 PM .Avril , Mai , Juin , Sept , Oct 9H00 AM - 6.00PM

HEURE DE LA PISCINE ( pool Hours )

Piscine chauffe - Heated Pool 15 Mai au 15 Juin 1.00 PM a 5.00 PM fin de semaine seulement - Week end only 15 Juin au 4 Sept 11.00 PM a 6.00 PM 4 Sept au 1 Oct 1.00 PM a 5.00 PM fin de semaine seulement - Week end only

HEURES DU JUMPING PILLOW

Doit etre accompagne d un parent - Must be with one familay member as a supervisor 10.00 AM a 7.H00 PM

HEURES DE REPOS ( Quit Hours )

Heures de repos sont de 23.00 PM a 8.00 AM. Durant le periode de non repos svp soyez respectueux avec vos voisins campeurs. L abus de boisson alcholique de bruit ou de languages non respecteux ne seras pas tolere . Cette endroit est un parc familial . Merci. Qur quit hours are from 23.00 PM to 8.00 AM During non-quit times, please be respectfull of your neighboring campers. Excessive drinking , noise and foul language will be not allowed. This is a familay park. Thank you.

HEURES DU LAC ( swiming lake hours )

Heure de baignade au Lac 1H00PM a 5H00 PM Vous ne pouvez vous baigner si il n y a pas de sauveteur Aucun chien sur la plage ou au lac You cant swim if the lake has no lifeguard No Dog allowed on beach or lake

CHIEN ( dog )

Les animaux doivent être tenus en laisse et accompagne en tout temps. Tous ses excréments doivent être ramasse au fur et a mesure , même sur votre terrain. Ils sont interdits sur le terrain de jeu , a la plage , a la piscine et dans tous les bâtiments. Apres le coucher du soleil votre animal doit rester sur votre site. Nous avons un K9 Park prêt de notre tennis. All pets must be kept on leash. No pets are to be left at campsite unattended. Owners must clean up after their pets. No pets in the building , Beach , Pool. After the sunset your prt must be on your site. We have a K9 Park next to the Tennis

FEU DE CAMP ( campfire )

Vous devez faire votre feu de camp a l endroit prévu a cet effet et il est interdit de le changer de place sans autorisation. You must make your campfire in the space provided for this purpose. It is forbiden to change places without permission.

LAVAGE DE VEHICULES ( car washing )

Le lavage de véhicule n est pas permis sur le site On-sites washing of vehicules is not permitted

CORDE A LINGE ( Clotheslines )

Les cordes a linge ne sont permis qu en dessous de votre auvent Clothelines are permitted under your awnings only

TOUT TERRAIN ( all-terain vehicules )

Aucun véhicule tout-terrain , voiture de golf , mini motocyclette n est permis les Motocyclette ne sont allouer a entre et sortir seulement aucune promenade sur le terrain. Tout conducteur de véhicule motorise doit détenir un permis de conduire en vigueur pour avoir le droit de circuler sur le camping No all-terrain vehicules or mini-motorcycles allowed on porperty , no golf carts , Must have a valid driver s license to operate any motorized vehicule.

BOUTEILLES ( Glass bottles )

Les bouteilles ou verres en vitre sont permis sur votre site seulement. Glass bottles and other glassware are allowed on your site only.

VITESSE MAXIMUM ( Speed limit )

La vitesse ne doit pas depaseer 10KH/h. Pensez aux enfants Tous les panneaux de signalisation doivent être respecter sous peine d expulsion sans autre préavis et sans remboursement. Please observe the 10kh /h speed limit. Please watch out for children. All traffic signs must be respected.Violation will result in expulsion without further notice and without refund.

FEUX D ARTIFICES ( Fireworks )

Les feux d artifices sont interdits en tous temps. Fireworks are prohibited at all times.

YOUR NEXT KOA ( distance )

Votre prochain KOA de Bromont Quebec Montreal Sud 1H03 minutes 54 miles Quebec Montreal West 1H35 minutes 91 miles New Hampshire Lisbon 2H06 minutes 125 miles Quebec Quebec City 2H28 minutes 142 miles New York Lake Placid 2H29 minutes 116 miles Ontario Cardinal 2H38 minutes 166 miles Vermont Bomoseen 2H52 minutes 137 miles New York Lake George 3H24 minutes 186 miles Maine Skowhegan 4H10 minutes 198 miles Maine Old Orchard Beach 4H33 minutes 230 miles Quebec Bas St Lauren t 5H03 minutes 305 miles

Meet Your Hosts

Mario & Ginette

Nous nous efforcons de nous assurer que nos invitees puisse ramener des souvenir heureux avec eux. We strive to make sure our guest take happy memories with them.

Francais
Ginette & Mario ont toujours travailler avec le public et le service a la clientele. Ginette a ete proprietaires de boutique de vetements et Mario etais dans  l Import Export . En 2005 ils ont decide d aquerir un camping. 

Ginette et Mario aime les gens et profite de leur experience pour rendre leur experience de camping memorable et transmetre a leur employe la meme physolophie pour en faire un succes.

Ils aime  leur chat  Mitaine.

English
Ginette ans Mario have always been in service with the public industries. Ginette own her own store and Mario was in Inport EXport. In 2005 they purchased a Campground

Ginette and Mario love people and enjoy making their camping experience a memorable one having a staff feels the same way is the key to succes

They love their cat Mitts

Ginette & Mario

 

Reserve Now or Check Dates

ft. long

Do not include the length of your tow or pull vehicle.


Yes     No    

Yes     No     KOA Pet Policy
Campground Hot Deals

Camp for $10 on May 14!

Book Now!

KOA Care Camps